Strong's Number: 3575 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

3575 כּוּת כּוּתָה Kuwth {kooth} 或 (阴性) Kuwthah {koo-thaw'}

源自外来语; 专有名词 地名
AV - Cuth 1, Cuthah 1; 2
古他 = "压碎"
1) 地名, 可能是在巴比伦东北约廿英哩(卅二公里)的一个地方; 亚述王撒珥根
由此迁徙了人民到以色列居住
03575
<音译>Kuwth
<词类>名、专
<字义>支离破碎
<字源>属国外起源
<神出> 王下17:24
<译词>古他2 (2)
<解释>
〔古他〕
巴比伦东北之一要城,其古址至今尚存, 王下17:30 。*

03575 Kuwth {kooth} or (fem.) Kuwthah {koo-thaw'}
of foreign origin;; n pr loc
AV - Cuth 1, Cuthah 1; 2
Cuth = "crushing"
1) a place from which king Sargon of Assyria imported colonists into
Israel; probably a location approx 20 (32 km) miles northeast of
Babylon

Transliterated: Kuwth
Phonetic: kooth

Text: or (feminine) Kuwthah {koo-thaw'}; of foreign origin; Cuth or Cuthah, a province of Assyria:

KJV -Cuth.



Found 2 references in the Old Testament Bible
王下17:24
[和合]亚述王从巴比伦、古他、亚瓦、哈马,和西法瓦音迁移人来,安置在撒玛利亚的城邑,代替以色列人;他们就得了撒玛利亚,住在其中。
[KJV]And the king of Assyria brought men from Babylon, and from Cuthah, and from Ava, and from Hamath, and from Sepharvaim, and placed them in the cities of Samaria instead of the children of Israel: and they possessed Samaria, and dwelt in the cities thereof.
[和合+]亚述08044428从巴比伦0894、古他3575、亚瓦5755、哈马2574,和西法瓦音5617迁移0935人来,安置在3427撒玛利亚8111的城邑5892,代替以色列34781121;他们就得了3423撒玛利亚8111,住在3427其中。
王下17:30
[和合]巴比伦人造疏割比讷像;古他人造匿甲像;哈马人造亚示玛像;
[KJV]And the men of Babylon made Succothbenoth, and the men of Cuth made Nergal, and the men of Hamath made Ashima,
[和合+]巴比伦089405826213疏割比讷5524象;古他357505826213匿甲5370象;哈马257405826213亚示玛0807象;