3430 יִשְׁבִּי בְּנֹב Yishbow b@-Nob {yish-bo'beh-nobe}源自 03427 和 05011, 加上一个代名词字尾和插入的冠词; 阳性专有名词AV - Ishbibenob 1; 1 以实比诺 = "他的居所在挪伯" 1) 拉法(利乏音, 见 07479 , 属非利士人阵营的一个巨人支派)的儿子, 非利士阵营的一位 巨人, 他在争战中欲击杀大卫, 但为亚比筛所杀 ( 撒下21:16 ) |
03430 <音译>Yishbow be-Nob <词类>名、专、阳 <字义>他的居所在挪伯 <字源>来自SH3427及SH5011、带代名词字尾及插入前置词 <神出> 撒下21:16 <译词>以实比诺1 (1) <解释> |
03430 Yishbow b@-Nob {yish-bo'beh-nobe} from 03427 and 05011, with a pronominal suffix and a preposition interposed;; n pr m AV - Ishbibenob 1; 1 Ishbi-benob = "his dwelling is in Nob" 1) son of Rapha, one of the nation of Philistine giants who attacked David in battle and was slain by Abishai |
Text: from 3427 and 5011, with a pronominal suffix and a preposition interposed; his dwelling (is) in Nob; Jishbo-be-Nob, a Philistine:
KJV -Ishbi-benob [from the margin].
撒下21:16 |
|