Strong's Number: 2922 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

2922 טְלָה t@la' {tel-aw'}

显然源自 02921, 取其"遮盖 (保护)" 之原意;
TWOT - 806a; 阳性名词
钦定本 - lamb 1; 1
1) 羔羊( 赛40:11 )
02922
<音译>tela'
<词类>名、阳
<字义>绵羊羔
<字源>来自SH2921含覆盖之原意(为了保护)
<神出>806a  赛40:11
<译词>羊羔1 (1)
02922 t@la' {tel-aw'}
apparently from 02921 in the (orig.) sense of covering (for
protection); TWOT - 806a; n m
AV - lamb 1; 1
1) lamb

Transliterated: tla'
Phonetic: tel-aw'

Text: apparently from 2921 in the (orig.) sense of covering (for protection); a lamb [compare 2924]:

KJV -lamb.



Found 1 references in the Old Testament Bible
赛40:11
[和合]他必象牧人牧养自己的羊群,用膀臂聚集羊羔抱在怀中,慢慢引导那乳养小羊的。
[KJV]He shall feed his flock like a shepherd: he shall gather the lambs with his arm, and carry them in his bosom, and shall gently lead those that are with young.
[和合+]他必象牧人7462牧养7462自己的羊群5739,用膀臂2220聚集6908羊羔29225375在怀中2436,慢慢引导5095那乳养5763小羊的。