Strong's Number: 2500 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

2500 חֵלֶף cheleph {klay'-lef}

源自 02498; TWOT - 666a
AV - for 2; 2
阳性名词
1) 作为...的交换 (仅以附属形出现)( 民18:21 )
介系词
2) 酬谢( 民18:31 )
02500
<音译>cheleph
<词类>名、阳
<字义>更换、替换
<字源>来自SH2498
<神出>666a  民18:21
<译词>酬2 (2)
<解释>
壹、阳性名词
一、作为...的交换,仅以附属形出现:赐给他们为他们的劳民18:21

贰、介系词
一、酬谢你们在会幕里办事的劳民18:31 。*

02500 cheleph {klay'-lef}
from 02498; TWOT - 666a
AV - for 2; 2
n m
1) in exchange for (only construct)
prep
2) in return for

Transliterated: cheleph
Phonetic: klay'-lef

Text: from 2498; properly, exchange; hence (as preposition) instead of:

KJV - X for.



Found 2 references in the Old Testament Bible
民18:21
[和合]“凡以色列中出产的十分之一,我已赐给利未的子孙为业;因他们所办的是会幕的事,所以赐给他们为酬他们的劳。
[KJV]And, behold, I have given the children of Levi all the tenth in Israel for an inheritance, for their service which they serve, even the service of the tabernacle of the congregation.
[和合+]凡以色列3478中出产的十分之一4643,我已赐给5414利未3878的子孙1121为业5159;因2500他们所办5647的是会41500168的事5656,所以赐给他们为酬他们的劳。
民18:31
[和合]你们和你们家属,随处可以吃,这原是你们的赏赐,是酬你们在会幕里办事的劳。
[KJV]And ye shall eat it in every place, ye and your households: for it is your reward for your service in the tabernacle of the congregation.
[和合+]你们和你们家属1004随处4725可以吃0398;这原是你们的赏赐7939,是酬2500你们在会41500168里办事的劳5656