Strong's Number: 2118 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

2118 זָחַח zachach {zaw-khakh'}

字根型; TWOT - 544; 动词
AV - loose 2; 2
1) 移开, 置换
1a) (Niphal) 被移开, 置换
02118
<音译>zachach
<词类>动
<字义>放置、移置、松开
<字源>一原形字根
<神出>544  出28:28
<译词>离缝2 (2)
<解释>
Niphal未完成式-3单阳יִזַּח离缝出28:28 出39:21 。*

02118 zachach {zaw-khakh'}
a primitive root; TWOT - 544; v
AV - loose 2; 2
1) to remove, displace
1a) (Niphal) to be removed, be loosened, be displaced

Transliterated: zachach
Phonetic: zaw-khakh'

Text: a primitive root; to shove or displace:

KJV - loose.



Found 2 references in the Old Testament Bible
出28:28
[和合]要用蓝细带子,把胸牌的环子与以弗得的环子系住,使胸牌贴在以弗得巧工织的带子上,不可与以弗得离缝。
[KJV]And they shall bind the breastplate by the rings thereof unto the rings of the ephod with a lace of blue, that it may be above the curious girdle of the ephod, and that the breastplate be not loosed from the ephod.
[和合+]要用蓝8504细带子6616把胸牌2833的环子2885与以弗得0646的环子2885繫住7405,使胸牌2833贴在以弗得0646巧工织的带子2805上,不可与以弗得0646离缝2118
出39:21
[和合]用一条蓝细带子,把胸牌的环子和以弗得的环子系住,使胸牌贴在以弗得巧工织的带子上,不可与以弗得离缝。是照耶和华所吩咐摩西的。
[KJV]And they did bind the breastplate by his rings unto the rings of the ephod with a lace of blue, that it might be above the curious girdle of the ephod, and that the breastplate might not be loosed from the ephod; as the LORD commanded Moses.
[和合+]用一条蓝8504细带子6616把胸牌2833的环子2885和以弗得0646的环子2885繫住7405,使胸牌2833贴在以弗得0646巧工织的带子2805上,不可与以弗得0646离缝2118,是照耶和华3068所吩咐6680摩西4872的。