Strong's Number: 1999 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

1999 הֲמוּלָּה hamullah {ham-ool-law'} 或 (非常完整) hamuwllah ( 耶11:16 )

{ham-ool-law'};
被动分词, 字根已不使用; TWOT - 506a; 阴性名词
钦定本 - tumult 1, speech 1; 2
1) 汹涌, 怒吼之声, 狂风暴雨
01999
<音译>hamullah
<词类>名、阴
<字义>暴风雨的声音、怒吼声、军队的闹嚷声
<字源>来自一不用字根的阴性被动分词意即猛冲
<神出>506a  耶11:16
<译词>哄嚷2 (2)
<解释>
哄嚷,单阴הֲמוּלָּה 耶11:16 ;הֲמֻלָּה 结1:24 。*
01999 hamullah {ham-ool-law'} or (too fully) hamuwllah (Jer. 011:16)
{ham-ool-law'};
pass. participle of an unused root; TWOT - 506a; n f
AV - tumult 1, speech 1; 2
1) rushing, roaring, rainstorm, roaring sound, rushing sound

Transliterated: hamullah
Phonetic: ham-ool-law'

Text: or (too fully) hamuwllah (Jer. ll:l6) {ham- ool-law'}; feminine passive participle of an unused root meaning to rush (as rain with a windy roar); a sound:

KJV -speech, tumult.



Found 1 references in the Old Testament Bible
耶11:16
[和合]从前耶和华给你起名叫青橄榄树,又华美,又结好果子;如今他用哄嚷之声,点火在其上,枝子也被折断。
[KJV]The LORD called thy name, A green olive tree, fair, and of goodly fruit: with the noise of a great tumult he hath kindled fire upon it, and the branches of it are broken.
[和合+]从前耶和华3068给你起71218034叫青7488橄榄树2132,又华美3303又结好8389果子6529;如今他用鬨14191999之声6963,点33410784在其上,枝子1808也被折断7489