Strong's Number: 1901 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

1901 epekteinomai {ep-ek-ti'-nom-ahee}
源自 19091614 的关身语态; 动词
AV - reach forth unto 1; 1
1) 用力向外伸展 ( 腓3:13 )
01901 ἐπεκτείνομαι 动词
在新约中仅为关身,「伸展出去奋力于」τινί某事:τοῖς ἔμπροσθεν面前的, 腓3:13 。*
1901 epekteinomai {ep-ek-ti'-nom-ahee}
middle voice from 1909 and 1614;; v
AV - reach forth unto 1; 1
1) to stretch out to or towards
2) to stretch (one's self) forward to

Transliterated: epekteinomai
Phonetic: ep-ek-ti'-nom-ahee

Text: middle voice from 1909 and 1614; to stretch (oneself) forward upon:

KJV --reach forth.



Found 1 references in the New Testament Bible
腓3:13
[和合]弟兄们,我不是以为自己已经得着了,我只有一件事,就是忘记背后,努力面前的,
[KJV]Brethren, I count not myself to have apprehended: but this one thing I do, forgetting those things which are behind, and reaching forth unto those things which are before,
[和合+]弟兄们0080,我1473不是3756以为3049自己1683已经得着了2638;我只有1161一件事1520,就是忘记1950背后3694,努力1901面前的1715