Strong's Number: 1163 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

1163 בָּעַט ba`at {ba:-at'}

字根型; TWOT - 261; 动词
钦定本 - kick 2; 2
1) 踢, 踢一脚
1a) (Qal)
1a1) 踢 (喻意用法, 指难以驾驭的以色列) ( 申32:15 )
1a2) 踢在 ( 撒上2:29 )
01163
<音译>ba`at
<词类>动
<字义>踢、藐视
<字源>一原形字根
<神出>261  申32:15
<译词>踢跳1 践踏1 (2)
<解释>
Qal未完成式-3单阳וַיִּבְעָט 申32:15 。2复阳תִבְעֲטוּ 撒上2:29

1. 。喻意用法:指难以驾驭的以色列。踢跳奔路申32:15

2. 踢在你们为何践踏撒上2:29 。*
01163 ba`at {baw-at'}
a primitive root; TWOT - 261; v
AV - kick 2; 2
1) to kick, kick at
1a) (Qal)
1a1) to kick
1a2) to kick at
1a3) to desire (fig.)

Transliterated: ba`at
Phonetic: baw-at'

Text: a primitive root; to trample down, i.e. (figuratively) despise:

KJV -kick.



Found 2 references in the Old Testament Bible
申32:15
[和合]“但耶书仑渐渐肥胖、粗壮、光润,踢跳奔跑,便离弃造他的 神,轻看救他的磐石。
[KJV]But Jeshurun waxed fat, and kicked: thou art waxen fat, thou art grown thick, thou art covered with fatness; then he forsook God which made him, and lightly esteemed the Rock of his salvation.
[和合+]但耶书崙3484渐渐肥胖8080,粗壮5666,光润3780,踢跳1163,奔跑,便离弃52036213他的神0433,轻看50343444他的磐石6697
撒上2:29
[和合]我所吩咐献在我居所的祭物,你们为何践踏?尊重你的儿子过于尊重我,将我民以色列所献美好的祭物肥己呢?”
[KJV]Wherefore kick ye at my sacrifice and at mine offering, which I have commanded in my habitation; and honourest thy sons above me, to make yourselves fat with the chiefest of all the offerings of Israel my people?
[和合+]我所吩咐66804503在我居所4583的祭物2077,你们为何践踏1163?尊重3513你的儿子1121过于尊重我,将我民5971以色列3478所献美好的7225祭物45031254己呢?