Strong's Number:
1038
|
|| 外网搜索:
蓝字圣经词典
|
Bible Hub Strong词典
1038 burseus {boorce-yooce'}
源自 burse (皮革); 阳性名词
AV - tanner 3; 3
1) 制革工 (
徒9:43
徒10:6,32 )
01038 βυρσεύς, έως, ὁ 名词
「
制革者
,
硝皮匠
」。在约帕的一位基督徒,西门之称号,
徒9:43
徒10:6,32 。*
1038 burseus {boorce-yooce'}
from bursa (a hide);; n m
AV - tanner 3; 3
1) a tanner
Transliterated: burseus
Phonetic: boorce-yooce'
Text: from bursa (a hide); a tanner:
KJV
--tanner.
Found
3
references in the New Testament Bible
徒9:43
[和合]
[KJV]
[和合+]
此后
1161
-
1096
,彼得在
1722
约帕
2445
一个
5100
硝皮匠
1038
西门
4613
的家里住了
3306
多
2425
日
2250
。
徒10:6
[和合]
他住在海边一个硝皮匠西门的家里;房子在海边上。”
[KJV]
He lodgeth with one Simon a tanner, whose house is by the sea side: he shall tell thee what thou oughtest to do.
[和合+]
他
3778
住
3579
在
3844
海边一个
5100
硝皮匠
1038
西门
4613
的家里,房子
3614
在
2076
海
2281
边上
3844
。
徒10:32
[和合]
你当打发人往约帕去,请那称呼彼得的西门来,他住在海边一个硝皮匠西门的家里。’
[KJV]
Send therefore to Joppa, and call hither Simon, whose surname is Peter; he is lodged in the house of one Simon a tanner by the sea side: who, when he cometh, shall speak unto thee.
[和合+]
你当打发
3992
人往
1519
约帕
2445
去,请
3333
那
3739
称呼
1941
彼得
4074
的西门
4613
来,他
3778
住
3579
在
1722
海边
3844
-
2281
一个硝皮匠
1038
西门
4613
的家里
3614
。