路加福音 6
中文新译本 - 路加福音 6 << | >>
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
6:1 有一个安息日,耶稣从麦田经过,他的门徒摘了麦穗,用手搓着吃。
6:2 有几个法利赛人说:“你们为什么作安息日不可作的事呢?”
6:3 耶稣回答:“大卫和跟他在一起的人,在饥饿的时候所作的,你们没有念过吗?
6:4 他不是进了 神的殿,吃了陈设饼,也给跟他在一起的人吃吗?这饼除了祭司以外,别的人是不可以吃的。”
6:5 他又对他们说:“人子是安息日的主。”
6:6 另一个安息日,耶稣进入会堂教导人,在那里有一个人,右手枯干,
6:7 经学家和法利赛人要看他会不会在安息日治病,好找把柄控告他。
6:8 耶稣知道他们的意念,就对那一只手枯干了的人说:“起来,站在当中!”那人就起来站着。
6:9 耶稣对他们说:“我问你们:在安息日哪一样是可以作的呢:作好事还是坏事?救命还是害命?”
6:10 他环视周围所有的人,就对那人说:“伸出你的手来!”他把手一伸,手就复原了。
6:11 他们却大怒,彼此商议怎样对付耶稣。
6:12 在那些日子,有一次耶稣出去到山上祷告,整夜祷告 神。
6:13 天亮以后,他把门徒叫来,从他们中间挑选了十二个人,称他们为使徒,
6:14 就是西门(又给他起名叫彼得),和他弟弟安得烈,以及雅各、约翰、腓力、巴多罗迈、
6:15 马太、多马、亚勒腓的儿子雅各、称为激进派的西门、
6:16 雅各的儿子犹大,和出卖主的加略人犹大。
6:17 耶稣和他们下了山,站在平地上,有一大群门徒同他在一起,又有一大批从犹太全地、耶路撒冷和推罗、西顿海边来的人。
6:18 他们要听他讲道,也要他们的疾病得医好。还有一些被污灵缠扰的也痊愈了。
6:19 群众都设法摸他,因为有能力从他身上出来,治好众人。
6:20 耶稣抬头看着门徒,说:“贫穷的人有福了,因为 神的国是你们的。
6:21 饥饿的人有福了,因为你们要得饱足。哀哭的人有福了,因为你们将要喜乐。
6:22 世人为人子的缘故憎恨你们、排斥你们、辱骂你们,弃绝你们的名好像弃绝恶物,你们就有福了。
6:23 那时你们应该欢喜跳跃,因为你们在天上的赏赐是大的,他们的祖先对待先知也是这样。
6:24 “然而你们富有的人有祸了,因为你们已经得了你们的安慰。
6:25 你们饱足的人有祸了,因为你们将要饥饿。你们喜乐的人有祸了,因为你们将要痛哭。
6:26 人都说你们好的时候,你们就有祸了,因为你们的祖先对待假先知也是这样。
6:27 “只是我告诉你们听道的人:当爱你们的仇敌,善待恨你们的人。
6:28 咒诅你们的,要为他们祝福,凌辱你们的,要为他们祷告。
6:29 有人打你一边的脸,把另一边也转给他打;有人拿你的外衣,连内衣也让他拿去。
6:30 向你求的,就给他;有人拿去你的东西,不用再要回来。
6:31 你们愿意人怎样待你们,你们就应当怎样待人。
6:32 如果单爱那些爱你们的人,那有什么好处呢?罪人也爱那些爱他们的人。
6:33 如果只善待那些善待你们的人,那有什么好处呢?罪人也会这样行。
6:34 如果借给人,又指望向人收回,那有什么好处呢?罪人也借给罪人,要如数收回。
6:35 你们要爱仇敌,善待他们;借出去,不要指望偿还;这样你们的赏赐就大了,你们也必作至高者的儿子,因为 神自己也宽待忘恩的和恶人。
6:36 你们要仁慈像你们的父仁慈一样。
6:37 “你们不要判断人,就必不受判断;不要定人的罪,就必不被定罪;要饶恕人,就必蒙饶恕;
6:38 要给人,就必有给你们的;并且要用十足的升斗,连按带摇,上尖下流地倒在你们怀里;因为你们用什么升斗量给人,就必用什么升斗量给你们。”
6:39 耶稣又用比喻对他们说:“瞎子怎能给瞎子领路呢?两个人不都要掉在坑里吗?
6:40 学生不能胜过老师,所有学成的,不过和老师一样。
6:41 为什么看得见你弟兄眼中的木屑,却想不到自己眼中的梁木呢?
6:42 你不看见自己眼中的梁木,怎能对你弟兄说:‘弟兄,容我除去你眼中的木屑’呢?伪君子啊!先去掉自己眼中的梁木,才能看得清楚,好去掉弟兄眼中的木屑。
6:43 “因为好树不能结坏果子,坏树不能结好果子。
6:44 凭着果子就可以认出树来。人不能从荆棘上采无花果,也不能从蒺藜里摘葡萄。
6:45 良善的人从心中所存的良善发出良善,邪恶的人从心中所存的邪恶发出邪恶;因为心中所充满的,口里就说出来。
6:46 “你们为什么称呼我‘主啊!主啊!’却不遵行我的吩咐呢?
6:47 每一个到我跟前,听我的话并且去行的,我要指示你们他像什么人。
6:48 他像一个人建造房屋,挖深了地,把根基建在磐石上。大水泛滥的时候,急流冲击那房屋,不能使它动摇,因为它建造得好。
6:49 但那听见而不遵行的,就像人在地上建屋,没有根基,急流一冲,就立刻倒塌,毁坏得很厉害。”
和合 和合+ 当代 新译 吕氏 钦定 思高 NIV KJV ASV YLT DBY WEB KJV+ << | >>