约翰福音 1 中文新译本 - 约翰福音 1 << | >>
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 
1:1 太初有道,道与 神同在,道就是 神。
1:2 这道太初与 神同在。
1:3 万有是借着他造的;凡被造的,没有一样不是借着他造的。
1:4 在他里面有生命,(有些抄本第3、4节或译:“万有是借着他造的,没有一样不是借着他造的;凡被造的,都在他里面有生命......”)这生命就是人的光。
1:5 光照在黑暗中,黑暗不能胜过光。
1:6 有一个人,名叫约翰,是 神所差来的。
1:7 他来是要作见证,就是为光作见证,使众人借着他可以相信。
1:8 他不是那光,而是要为那光作见证。
1:9 那光来到世界,是普照世人的真光。
1:10 他在世界,世界也是借着他造的,世界却不认识他。
1:11 他到自己的地方来,自己的人却不接受他。
1:12 凡接受他的,就是信他名的人,他就赐给他们权利,成为 神的儿女。
1:13 他们不是从血统生的,不是从肉身的意思生的,也不是从人意生的,而是从 神生的。
1:14 道成了肉身,住在我们中间,满有恩典和真理。我们见过他的荣光,正是从父而来的独生子的荣光。
1:15 约翰为他作见证,大声说:“这一位就是我所说的:‘那在我以后来的,位分比我高,因为他本来是在我以前的。’”
1:16 从他的丰盛里我们都领受了,而且恩上加恩。
1:17 律法是借着摩西颁布的,恩典和真理却是借着耶稣基督而来的。
1:18 从来没有人见过 神,只有在父怀里的独生子把他彰显出来。
1:19 以下是约翰的见证:犹太人从耶路撒冷派祭司和利未人到约翰那里,问他:“你是谁?”
1:20 约翰并不否认,坦白地承认说:“我不是基督。”
1:21 他们又问:“那么你是谁?是以利亚吗?”他说:“我不是。”“是那位先知吗?”他回答:“不是。”
1:22 于是他们再问:“你是谁?好让我们回复派我们来的人。你说你自己是谁?”
1:23 他说:“我就是在旷野呼喊者的声音:‘修直主的路!’正如以赛亚先知所说的。”
1:24 这些人是法利赛人派来的。
1:25 他们问约翰:“你既然不是基督,不是以利亚,也不是那位先知,那么你为什么施洗呢?”
1:26 约翰回答:“我是用水施洗,但有一位站在你们中间,是你们不认识的;
1:27 他是在我以后来的,我就是给他解鞋带也不配。”
1:28 这些事发生在约旦河东的伯大尼,约翰施洗的地方。
1:29 第二天,约翰见耶稣迎面而来,就说:“看哪, 神的羊羔,是除去世人的罪孽的!
1:30 这一位就是我所说的:‘有一个人,是在我以后来的,位分比我高,因为他本来是在我以前的。’
1:31 我本来不认识他,但为了要把他显明给以色列人,因此我来用水施洗。”
1:32 约翰又作见证说:“我曾看见圣灵,好像鸽子从天上降下来,停留在他的身上。
1:33 我本来不认识他,但那差我来用水施洗的对我说:‘你看见圣灵降下来,停留在谁身上,谁就是用圣灵施洗的。’
1:34 我看见了,就作见证说:‘这就是 神的儿子。’”
1:35 过了一天,约翰和他的两个门徒又站在那里。
1:36 约翰看见耶稣走过的时候,就说:“看哪, 神的羊羔!”
1:37 那两个门徒听见他的话,就跟从了耶稣。
1:38 耶稣转过身来,看见他们跟着,就问:“你们要什么?”他们说:“拉比,你在哪里住?”(“拉比”的意思就是“老师”。)
1:39 他说:“你们来看吧!”于是他们就去看他所住的地方。那一天他们就和耶稣住在一起;那时大约是下午四点钟。
1:40 听了约翰的话而跟从耶稣的那两个人,一个是西门.彼得的弟弟安得烈。
1:41 他先找到自己的哥哥西门,告诉他:“我们遇见弥赛亚了!”(“弥赛亚”的意思就是“基督”。)
1:42 安得烈就带他到耶稣那里。耶稣定睛看着他,说:“你是约翰的儿子西门,你要称为矶法。”(“矶法”翻译出来就是“彼得”。)
1:43 再过一天,耶稣决定往加利利去;他遇见腓力,就对他说:“来跟从我!”
1:44 腓力是伯赛大人,与安得烈和彼得同乡。
1:45 腓力找到拿但业,告诉他:“摩西在律法书上所写的,和众先知所记的那位,我们已经遇见了,他就是约瑟的儿子拿撒勒人耶稣。”
1:46 拿但业说:“拿撒勒还能出什么好的吗?”腓力说:“你来看!”
1:47 耶稣看见拿但业向他走过来,就论到他说:“看哪,这的确是个以色列人,他心里没有诡诈。”
1:48 拿但业问他:“你怎么认识我呢?”耶稣回答:“腓力还没有招呼你,你在无花果树下的时候,我就看见你了。”
1:49 拿但业说:“拉比,你是 神的儿子,你是以色列的王!”
1:50 耶稣说:“因为我告诉你‘我看见你在无花果树下’,你就信了吗?你还要看见比这些更大的事。”
1:51 又对他说:“我实实在在告诉你们,你们要看见天开了, 神的众使者在人子的身上,上去下来。”

和合 和合+ 当代 新译 吕氏 钦定 思高 NIV KJV ASV YLT DBY WEB KJV+   << | >>