Strong's Number: 76 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

0076 אֲבַעְבֻּעָה 'aba`bu`ah {a-va-bu-a:'}

(重复型) 字根已不使用 (意为"喷出"); TWOT - 217a; 阴性名词
钦定本 - blains 2; 2
1) 水泡, 疮
00076
<音译>'aba`bu`ah
<词类>名、阴
<字义>水泡
<字源>来自一不用字根
<神出>217a 出9:9
<译词>泡2(2)
<解释>
阴复אֲבַעְבֻּעֹת。皮肤上的水泡。耶和华在埃及所行十灾之第六灾,在人和牲畜身上起出9:9,10 。*

076 'aba`bu`ah {ab-ah-boo-aw'}
(by reduplication) from an unused root (meaning to belch forth);
TWOT - 217a; n f
AV - blains 2; 2
1) blisters, boils (from root, to swell up)

Transliterated: 'aba`bu`ah
Phonetic: ab-ah-boo-aw'

Text: (by reduplication) from an unused root (meaning to belch forth); an inflammatory pustule (as eruption):

KJV -- blains.



Found 2 references in the Old Testament Bible
出9:9
[和合]这灰要在埃及全地变作尘土,在人身上和牲畜身上,成了起泡的疮。”
[KJV]And it shall become small dust in all the land of Egypt, and shall be a boil breaking forth with blains upon man, and upon beast, throughout all the land of Egypt.
[和合+]这灰要在埃及4714全地0776变作尘土0080,在人0120身上和牲畜0929身上成了6524起泡0076的疮7822
出9:10
[和合]摩西、亚伦取了炉灰,站在法老面前。摩西向天扬起来,就在人身上和牲畜身上,成了起泡的疮。
[KJV]And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains upon man, and upon beast.
[和合+]摩西、亚伦取了394735366368,站5975在法老6547面前6440。摩西4872向天80642236起来,就在人0120身上和牲畜0929身上成了6524起泡0076的疮7822