Strong's Number: 2899 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

2899 טוֹב אֲדוֹנִיָּה Towb Adoniyahuw {tobe ado-nee-yah'-hoo}

源自 028960138; 阳性专有名词 人名
AV - Tobadonijah 1; 1
驼巴多尼雅 = "我的主神是良善的"
1) 被约沙法派去犹大各城各镇教导人民律法的利未人之一 ( 代下17:8 )
02899
<音译>Towb Adoniyahuw
<词类>名、专、阳
<字义>取悦于亚多尼雅
<字源>来自SH2896及SH138
<神出> 代下17:8
<译词>驼巴多尼雅1 (1)
<解释>
〔驼巴多尼雅〕
约沙法王打发往犹大各城教训百姓的一个利未人, 代下17:8 。*

02899 Towb Adoniyahuw {tobe ado-nee-yah'-hoo}
from 02896 and 0138;; n pr m
AV - Tobadonijah 1; 1
Tob-adonijah = "my Lord is good"
1) one of the Levites sent by Jehoshaphat through the cities of Judah
to teach the law to the people

Transliterated: Towb Adoniyahuw
Phonetic: tobe ado-nee-yah'-hoo

Text: from 2896 and 138; pleasing (to) Adonijah; Tob-Adonijah, an Israelite:

KJV -Tob-adonijah.



Found 1 references in the Old Testament Bible
代下17:8
[和合]同着他们有利未人示玛雅、尼探雅、西巴第雅、亚撒黑、示米拉末、约拿单、亚多尼雅、多比雅、驼巴多尼雅,又有祭司以利沙玛、约兰同着他们。
[KJV]And with them he sent Levites, even Shemaiah, and Nethaniah, and Zebadiah, and Asahel, and Shemiramoth, and Jehonathan, and Adonijah, and Tobijah, and Tobadonijah, Levites; and with them Elishama and Jehoram, priests.
[和合+]同着他们有利未人3881示玛雅8098、尼探雅5418、西巴第雅2069、亚撒黑6214、示米拉末8070、约拿单3083、亚多尼雅0138、多比雅2900、驼巴多尼雅2899,又有祭司3548以利沙玛0476、约兰3088同着他们。