Strong's Number: 2499 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

2499 חֲלַף chalaph (亚兰文) {khal-af'}

相当于 02498; TWOT - 2731; 动词
钦定本 - pass 4; 4
1) 经过
1a) (Pe) 经过, 越过
02499
<音译>chalaph
<词类>动、亚
<字义>经过
<字源>相当于SH2498
<神出>2731  但4:16
<译词>经过4 (4)
<解释>
Peal未完成式-3复阳יַחְלְפוּן经过七期但4:16,23,25,32 。*
02499 chalaph (Aramaic) {khal-af'}
corresponding to 02498; TWOT - 2731; v
AV - pass 4; 4
1) to pass by, pass over
1a) (Pe) to pass by, pass over

Transliterated: chalaph
Phonetic: khal-af'

Text: (Aramaic) corresponding to 2498; to pass on (of time):

KJV -pass.



Found 4 references in the Old Testament Bible
但4:16
[和合]使他的心改变,不如人心;给他一个兽心,使他经过七期(“期”或作“年”。本章同。)。
[KJV]Let his heart be changed from man's, and let a beast's heart be given unto him; and let seven times pass over him.
[和合+]使他的心3825改变8133,不如44810606心;给3052他一个兽24233825,使他经过2499-592276555732(期:或译年;本章同)。
但4:23
[和合]王既看见一位守望的圣者从天而降,说:‘将这树砍伐毁坏,树橔却要留在地内。用铁圈和铜圈箍住;在田野的青草中,让天露滴湿,使他与地上的兽一同吃草,直到经过七期。’
[KJV]And whereas the king saw a watcher and an holy one coming down from heaven, and saying, Hew the tree down, and destroy it; yet leave the stump of the roots thereof in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and let his portion be with the beasts of the field, till seven times pass over him;
[和合+]4430既看见2370一位守望的5894圣者692244818065而降5182,说0560:将这树0363砍伐1414毁坏2255,树墩6136-8330却要1297留在76620772内,用铁6523圈和铜5174圈箍住0613;在田野1251的青草1883中,让天80652920滴湿6647,使他与5974地上的12512423一同吃草,直到5705经过2499-592276555732
但4:25
[和合]你必被赶出离开世人,与野地的兽同居,吃草如牛,被天露滴湿,且要经过七期。等你知道至高者在人的国中掌权,要将国赐与谁,就赐与谁。
[KJV]That they shall drive thee from men, and thy dwelling shall be with the beasts of the field, and they shall make thee to eat grass as oxen, and they shall wet thee with the dew of heaven, and seven times shall pass over thee, till thou know that the most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will.
[和合+]你必被赶出2957离开4481世人0606,与5974野地1251的兽2423同居4070,吃29396211如牛8450,被天80652920滴湿6647,且要经过2499-592276555732。等5705你知道3046至高者5943在人0606的国4437中掌权7990,要将6634国赐与54154479就赐与谁。
但4:32
[和合]你必被赶出离开世人,与野地的兽同居,吃草如牛,且要经过七期。等你知道至高者在人的国中掌权,要将国赐与谁,就赐与谁。”
[KJV]And they shall drive thee from men, and thy dwelling shall be with the beasts of the field: they shall make thee to eat grass as oxen, and seven times shall pass over thee, until thou know that the most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will.
[和合+]你必被赶出2957离开4481世人0606,与5974野地1251的兽2423同居4070,吃29396211如牛8450,且要经过2499-592276555732。等5705你知道3046至高者5943在人0606的国中4437掌权7990,要将6634国赐与54154479就赐与谁。