创36:21 | [和合] | 底顺、以察、底珊,这是从以东地的何利人西珥子孙中所出的族长。 | [KJV] | And Dishon, and Ezer, and Dishan: these are the dukes of the Horites, the children of Seir in the land of Edom. | [和合+] | 底顺1787、以察0687、底珊1789。这是从以东0123地0776的何利人2752西珥8165子孙1121中所出的族长0441。 |
|
创36:27 | [和合] | 以察的儿子是辟罕、撒番、亚干。 | [KJV] | The children of Ezer are these; Bilhan, and Zaavan, and Akan. | [和合+] | 以察0687的儿子1121是辟罕1092、撒番2190、亚干6130。 |
|
创36:30 | [和合] | 底顺族长、以察族长、底珊族长。这是从何利人所出的族长,都在西珥地,按着宗族作族长。 | [KJV] | Duke Dishon, duke Ezer, duke Dishan: these are the dukes that came of Hori, among their dukes in the land of Seir. | [和合+] | 底顺1787族长0441、以察0687族长0441、底珊1789族长0441。这是从何利人2753所出的族长0441,都在西珥8165地0776,按着宗族作族长0441。 |
|
代上1:38 | [和合] | 西珥的儿子是罗坍、朔巴、祭便、亚拿、底顺、以察、底珊。 | [KJV] | And the sons of Seir; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezar, and Dishan. | [和合+] | 西珥8165的儿子1121是罗坍3877、朔巴7732、祭便6649、亚拿6034、底顺1787、以察0687、底珊1789。 |
|
代上1:42 | [和合] | 以察的儿子是辟罕、撒番、亚干。底珊的儿子是乌斯、亚兰。 | [KJV] | The sons of Ezer; Bilhan, and Zavan, and Jakan. The sons of Dishan; Uz, and Aran. | [和合+] | 以察0687的儿子1121是辟罕1092、撒番2190、亚干3292。底珊1789的儿子1121是乌斯5780、亚兰0765。 |
|