Strong's Number: 6282 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

6282 עָתָר `athar {aw-thawr'}

源自 06280; TWOT - 1722a,1724a; 阳性名词
钦定本 - thick 1, suppliants 1; 2
1) 恳求者, 敬拜者 ( 番3:10 )
2) 香气, 香 (有香气的烟) ( 结8:11 )
06282
<音译> `athar
<词类> 名、阳
<字义> 香、有香味的烟、崇拜者
<字源> 来自SH6280
<神出> 1722a 结8:11
<译词> 烟1 祈祷我的1 (2)
<解释>
单阳附属形 结8:11 云的香气;复阳1单词尾עֲתָרַי 番3:10 祈祷我的
06282 `athar {aw-thawr'}
from 06280; TWOT - 1722a,1724a; n m
AV - thick 1, suppliants 1; 2
1) suppliant, worshipper
2) odour, incense (odoriferous smoke)

Transliterated: `athar
Phonetic: aw-thawr'

Text: from 6280; incense (as increasing to a volume of smoke); hence (from 6279) a worshipper:

KJV --suppliant, thick.



Found 2 references in the Old Testament Bible
结8:11
[和合]在这些像前,有以色列家的七十个长老站立,沙番的儿子雅撒尼亚也站在其中。各人手拿香炉,烟云的香气上腾。
[KJV]And there stood before them seventy men of the ancients of the house of Israel, and in the midst of them stood Jaazaniah the son of Shaphan, with every man his censer in his hand; and a thick cloud of incense went up.
[和合+]在这些象前6440有以色列34781004的七十7657个长老2205-0376站立5975,沙番8227的儿子1121雅撒尼亚2970也站在5975其中8432。各人03763027拿香炉4730,烟62826051的香气7004上腾5927
番3:10
[和合]祈祷我的,就是我所分散的民(原文作“女子”。下同。),必从古实河外来,给我献供物。
[KJV]From beyond the rivers of Ethiopia my suppliants, even the daughter of my dispersed, shall bring mine offering.
[和合+]祈祷我的6282,就是我所分散6327的民1323(原文是女子;下同),必从古实356851045676来,给我献2986供物4503