Strong's Number: 6268 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

6268 עַתִּיק `attiyq (亚兰文) {at-teek'}

相当于 06267; TWOT - 2935; 形容词
AV - Ancient 3; 3
1) 古老的, 高深的
06268
<音译> `attiyq
<词类> 形、亚
<字义> 古老的
<字源> 相当于SH6267
<神出> 2935 但7:9
<译词> 亘古3 (3)
<解释>
亘古,单阳附属形עַתִּיק 但7:9,13,22 。
06268 `attiyq (Aramaic) {at-teek'}
corresponding to 06267; TWOT - 2935; adj
AV - Ancient 3; 3
1) ancient, advanced, aged, old, taken away

Transliterated: `attiyq
Phonetic: at-teek'

Text: (Aramaic) corresponding to 6267; venerable:

KJV -- ancient.



Found 3 references in the Old Testament Bible
但7:9
[和合]我观看,见有宝座设立,上头坐着亘古常在者。他的衣服洁白如雪,头发如纯净的羊毛。宝座乃火焰,其轮乃烈火。
[KJV]I beheld till the thrones were cast down, and the Ancient of days did sit, whose garment was white as snow, and the hair of his head like the pure wool: his throne was like the fiery flame, and his wheels as burning fire.
[和合+]我观看1934-2370,见有宝座3764设立7412,上头坐着3488亘古常在者6268-3118。他的衣服3831洁白2358如雪8517,头72178177如纯净的5343羊毛6015。宝座3764乃火51357631,其轮1535乃烈18155135
但7:13
[和合]我在夜间的异象中观看,见有一位象人子的,驾着天云而来,被领到亘古常在者面前,
[KJV]I saw in the night visions, and, behold, one like the Son of man came with the clouds of heaven, and came to the Ancient of days, and they brought him near before him.
[和合+]我在夜间的3916异象2376中观看1934-2370,见0718有一位象人06061247的,驾着天80656050而来0858,被领71274291-5705亘古常在者6268-3118面前6925
但7:22
[和合]直到亘古常在者来给至高者的圣民伸冤,圣民得国的时候就到了。
[KJV]Until the Ancient of days came, and judgment was given to the saints of the most High; and the time came that the saints possessed the kingdom.
[和合+]直到5705亘古常在者6268-31180858-17683052至高者5946的圣民6922伸冤1780,圣民692226314437的时候2166就到了4291