Strong's Number: 5894 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

5894 עִיר `iyr (亚兰文) {eer}

源于相当于 05782 的字根; TWOT - 2907; 阳性名词
AV - watcher 3; 3
1) 儆醒不眠的, 守望者, 天使
05894
<音译> `iyr
<词类> 名、阳、亚
<字义> 守望者、即天使
<字源> 来自相当于SH5782之字根
<神出> 2907 但4:13
<译词> 守望的2 守望者1 (3)
<解释>
守望者, 但4:13,17,23 。
05894 `iyr (Aramaic) {eer}
from a root corresponding to 05782; TWOT - 2907; n m
AV - watcher 3; 3
1) waking, watchful, wakeful one, watcher, angel

Transliterated: `iyr
Phonetic: eer

Text: (Aramaic) from a root corresponding to 5782; a watcher, i.e. an angel (as guardian):

KJV --watcher.



Found 3 references in the Old Testament Bible
但4:13
[和合]我在床上脑中的异象,见有一位守望的圣者,从天而降。
[KJV]I saw in the visions of my head upon my bed, and, behold, a watcher and an holy one came down from heaven;
[和合+]我在床49035922脑中7217的异象2376,见1934-2370有一位守望5894的圣者692244818065而降5182
但4:17
[和合]这是守望者所发的命,圣者所出的令,好叫世人知道,至高者在人的国中掌权,要将国赐与谁,就赐与谁,或立极卑微的人执掌国权。
[KJV]This matter is by the decree of the watchers, and the demand by the word of the holy ones: to the intent that the living may know that the most High ruleth in the kingdom of men, and giveth it to whomsoever he will, and setteth up over it the basest of men.
[和合+]这是守望者5894所发的命6600-1510,圣者7595所出的75957595,好叫7595-7595世人2417知道3046至高者5943在人0606的国中4437掌权7990,要将6634国赐与54154479就赐与谁,或立6966极卑微的82150606执掌国权5922
但4:23
[和合]王既看见一位守望的圣者从天而降,说:‘将这树砍伐毁坏,树橔却要留在地内。用铁圈和铜圈箍住;在田野的青草中,让天露滴湿,使他与地上的兽一同吃草,直到经过七期。’
[KJV]And whereas the king saw a watcher and an holy one coming down from heaven, and saying, Hew the tree down, and destroy it; yet leave the stump of the roots thereof in the earth, even with a band of iron and brass, in the tender grass of the field; and let it be wet with the dew of heaven, and let his portion be with the beasts of the field, till seven times pass over him;
[和合+]4430既看见2370一位守望的5894圣者692244818065而降5182,说0560:将这树0363砍伐1414毁坏2255,树墩6136-8330却要1297留在76620772内,用铁6523圈和铜5174圈箍住0613;在田野1251的青草1883中,让天80652920滴湿6647,使他与5974地上的12512423一同吃草,直到5705经过2499-592276555732