但6:2 | [和合] | 又在他们以上立总长三人(但以理在其中),使总督在他们三人面前回复事务,免得王受亏损。 | [KJV] | And over these three presidents; of whom Daniel was first: that the princes might give accounts unto them, and the king should have no damage. | [和合+] | 又在他们4481以上5924立总长5632叁8532人(但以理1841在其中4481),使总督0324在他们0459叁人面前回覆事务3052-2941,免得3809王4430受1934亏损5142。 |
|
但6:3 | [和合] | 因这但以理有美好的灵性,所以显然超乎其余的总长和总督,王又想立他治理通国。 | [KJV] | Then this Daniel was preferred above the presidents and princes, because an excellent spirit was in him; and the king thought to set him over the whole realm. | [和合+] | 因3606-6903这1836但以理1841有美好的3493灵性7308,所以显然超乎5330其余的总长5632和总督0324,王4430又想6246立6966他治理5922通3606国4437。 |
|
但6:4 | [和合] | 那时总长和总督,寻找但以理误国的把柄,为要参他;只是找不着他的错误过失,因他忠心办事,毫无错误过失。 | [KJV] | Then the presidents and princes sought to find occasion against Daniel concerning the kingdom; but they could find none occasion nor fault; forasmuch as he was faithful, neither was there any error or fault found in him. | [和合+] | 那时0116,总长5632和总督0324寻找1156-7912但以理1841误国4437的把柄5931,为要参他;只是3606找7912不3809着3202他的错误5931过失7844,因6903他5922忠心0540办事,毫无3809-3606错误7960过失7844。 |
|
但6:6 | [和合] | 于是总长和总督,纷纷聚集来见王,说:“愿大利乌王万岁! | [KJV] | Then these presidents and princes assembled together to the king, and said thus unto him, King Darius, live for ever. | [和合+] | 于是0116,总长5632和总督0324纷纷聚集7284来见王4430,说0560:愿大利乌1868王4430万岁2418-5957! |
|
但6:7 | [和合] | 国中的总长、钦差、总督、谋士和巡抚,彼此商议,要立一条坚定的禁令(或作“求王下旨要立一条云云”),三十日内,不拘何人,若在王以外,或向神或向人求什么,就必扔在狮子坑中。 | [KJV] | All the presidents of the kingdom, the governors, and the princes, the counsellors, and the captains, have consulted together to establish a royal statute, and to make a firm decree, that whosoever shall ask a petition of any God or man for thirty days, save of thee, O king, he shall be cast into the den of lions. | [和合+] | 国中4437的总长5632、钦差5460、总督0324、谋士1907,和巡抚6347彼此商议3272,要立6966一条7010坚定的8631禁令0633(或译:求王下旨要立一条……),叁十8533日3118内5705,不拘何人,若在王4430以外3861,或向4481神0426或向人0606求1156甚么1159,就必扔在7412狮子0744坑1358中。 |
|