4883 sunarmologeo {soon-ar-mol-og-eh'-o} 源自 4862 4862 与 3004 的复合字的衍生 (取其放置的概念); TDNT - 7:855,1114; 动词 AV - be fitly framed together 1, be fitly joined together 1; 2 1) 连结在一起 1a) 建筑物, 身体的部位 ( 弗2:21 弗4:16 ) |
04883 συναρμολογέω 动词 (仅见于基督教的作品中)「使适合」或「一同连合」。被动:用于建筑物, 弗2:21 。用于身体,(见συμβιβάζω-SG4822一A.) 弗4:16 。* |
4883 sunarmologeo {soon-ar-mol-og-eh'-o} from 4862 and a derivative of a compound of 719 and 3004 (in its original sense of laying); TDNT - 7:855,1114; v AV - be fitly framed together 1, be fitly joined together 1; 2 1) to join closely together 2) to frame together 2a) parts of a building 2b) the members of the body |
Text: from 4862 and a derivative of a compound of 719 and 3004 (in its original sense of laying); to render close-jointed together, i.e. organize compactly:
KJV --be fitly framed (joined) together.