4465 rhabdouchos {hrab-doo'-khos} 源自 4464 与 2192; TDNT - 6:971,982; 阳性名词 AV - sergeant 2; 2 1) 警察 |
04465 ῥαβδοῦχος, ου, ὁ 名词 原指「执杖者」,以后指罗马的「差役」。大致相等于「治安官,警察」。腓立比的στρατηγοί(见SG4755)有两个差役陪侍在身边, 徒16:35,38 。 |
4465 rhabdouchos {hrab-doo'-khos} from 4464 and 2192; TDNT - 6:971,982; n m AV - sergeant 2; 2 1) one who carries the rods i.e. the fasces 2) a lictor, a public official who bore the fasces or staff and other insignia of office before a magistrate |
Text: from 4464 and 2192; a rod- (the Latin fasces) holder, i.e. a Roman lictor (constable or executioner):
KJV -- serjeant.
徒16:38 |
|