Strong's Number: 4036 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

4036 מָגוֹר מִסָּבִיב Magowr mic-Cabiyb {maw-gore' mis-saw-beeb'}

源自 04032 和 加了介系词的 05439; 阳性专有名词 人名
钦定本 - Magormissabib 1; 1
玛歌珥•米撒毕 = "四面惊吓"
1) 当圣殿总管巴施户珥因耶利米发预言咒诅耶路撒冷的偶像崇拜而击打耶利米并将他用枷枷上时, 耶利米给他的称呼 ( 耶20:3 )
04036
<音译>Magowr mic-Cabiyb
<词类>名、专、阳
<字义>由周围来的惊吓
<字源>来自SH4032及SH5439,带插入前置词
<神出> 耶20:3
<译词>玛歌珥米撒毕1 (1)
<解释>
〔玛歌珥米撒毕〕
先知耶利米指圣殿总管巴施户珥该叫这个名字, 耶20:3 。*

04036 Magowr mic-Cabiyb {maw-gore' mis-saw-beeb'}
from 04032 and 05439 with the preposition inserted;; n pr m
AV - Magormissabib 1; 1
Magor-missabib = "terror on every side"
1) the name given Pashur the priest by Jeremiah when Pashur smote him
and put him in the stocks for prophesying against the idolatry of
Jerusalem

Transliterated: Magowr mic-Cabiyb
Phonetic: maw-gore' mis-saw-beeb'

Text: from 4032 and 5439 with the preposition inserted; affright from around; Magor-mis-Sabib, a symbolic name of Pashur:

KJV --Magor-missabib.



Found 1 references in the Old Testament Bible
耶20:3
[和合]次日,巴施户珥将耶利米开枷释放。于是耶利米对他说:“耶和华不是叫你的名为巴施户珥,乃是叫你玛歌珥米撒毕(就是“四面惊吓”的意思),
[KJV]And it came to pass on the morrow, that Pashur brought forth Jeremiah out of the stocks. Then said Jeremiah unto him, The LORD hath not called thy name Pashur, but Magormissabib.
[和合+]次日4283,巴施户珥6583将耶利米3414开枷4115释放3318。于是耶利米3414对他说0559:耶和华3068不是叫7121你的名8034为巴施户珥6583,乃是叫你玛歌珥米撒毕4036(就是四面惊吓的意思),