3469 momaomai {mo-mah'-om-ahee} 源自 3470; 动词 AV - blame 2; 2 1) 责备, 挑剔, 批评 ( 林后6:3 林后8:20 ) |
03469 μωμάομαι 动词 关身形主动意,1不定式ἐμωμησάμην;被ἐμωμήθην,「吹毛求疵,归处于」,责备τινά某人, 林后8:20 。被动:「被人指责」, 林后6:3 。* |
3469 momaomai {mo-mah'-om-ahee} from 3470;; v AV - blame 2; 2 1) to blame, find fault with, mock at |
Text: from 3470; to carp at, i.e. censure (discredit):
KJV --blame.
林后6:3 |
| ||||||
林后8:20 |
|