2241 eli {ay-lee'} 源自希伯来文; 阳性专有名词 AV - Eli 2; 2 1) 希伯来文"我的神"之音译 ( 太27:46 ) |
02241 ἠλί 人名 (异版用ἐλωί;其他也拼成ἡλι, ἡλει, ἠλει)=אֵלִי「以利」,我的神( 诗22:1 ); 太27:46 。另见M-M条目 Ἠλεί。* |
2241 eli {ay-lee'} of Hebrew origin, 0410 with pronominal suffix;; n pr m AV - Eli 2; 2 1) Eli, Eli, lama sabachthani. The Hebrew form, as Elio, Elio, etc., is the Syro-Chaldaic (the common language in use by the Jews in the time of Christ) of the first words of the twenty second Psalm; they mean "My God, My God, why hast thou forsaken me?" |
Text: of Hebrew origin [410 with pronominal suffix]; my God:
KJV -- Eli.
太27:46 |
|