Strong's Number: 2208 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

2208 Zelotes {dzay-lo-tace'}
2207同源; TDNT - 2:882,297;阳性名词
AV - Zelotes 2; 2
1) 奋锐党 ( 路6:15 徒1:13 )
自玛克比时代起,有一群犹太人称为奋锐党,严守摩西律法,甚至不惜诉诸暴力
以免自己的宗教信仰被侵犯.
02208 见SG2207二
2208 Zelotes {dzay-lo-tace'}
the same as 2207; TDNT - 2:882,297; n m
AV - Zelotes 2; 2
1) one burning with zeal, a zealot
2) used of God as jealous of any rival and sternly vindicating
his control
3) most eagerly desirous of, zealous for, a thing
3a) to acquire a thing, (zealous of)
3b) to defend and uphold a thing, vehemently contending for a thing
From the time of the Maccabees there existed among the Jews a class
of men, called Zealots, who vigorously adhered to the Mosaic law and
endeavouring even by a resort to violence, after the example of
Phinehas, to prevent religion from being violated by others; but in
the latter days of the Jewish commonwealth they used their holy zeal
as a pretext for the basest crimes.

Transliterated: Zelotes
Phonetic: dzay-lo-tace'

Text: the same as 2208; a Zealot, i.e. (specially) partisan for Jewish political independence:

KJV --Zelotes.



Found 2 references in the New Testament Bible
路6:15
[和合]马太和多马;亚勒腓的儿子雅各和奋锐党的西门;
[KJV]Matthew and Thomas, James the son of Alphaeus, and Simon called Zelotes,
[和合+]马太31562532多马2381,亚勒腓0256的儿子雅各23852532奋锐党2208的西门4613
徒1:13
[和合]进了城,就上了所住的一间楼房。在那里有彼得、约翰、雅各、安得烈、腓力、多马、巴多罗买、马太、亚勒腓的儿子雅各、奋锐党的西门,和雅各的儿子(或作“兄弟”)犹大。
[KJV]And when they were come in, they went up into an upper room, where abode both Peter, and James, and John, and Andrew, Philip, and Thomas, Bartholomew, and Matthew, James the son of Alphaeus, and Simon Zelotes, and Judas the brother of James.
[和合+]进了1525城,就2532上了0305-1519所住的一间楼房5253;在那里37572258-2650彼得4074、约翰2491、雅各2385、安得烈0406、腓力5376、多马2381、巴多罗买0918、马太3156、亚勒腓0256的儿子雅各2385、奋锐党2208的西门4613,和2532雅各2385的儿子(或作:兄弟)犹大2455