1981 episkenoo {ep-ee-skay-no'-o} 源自 1909与 4637; TDNT - 7:386,1040; 动词 AV - rest 1; 1 1) 字意: 支帐篷 2) 居住 ( 林后12:9 ) |
01981 ἐπισκηνόω 动词 1不定式ἐπεσκήνωσα「住进」。带ἐπί和所住进之居所的直接受格:ἵνα ἐπισκηνώσῃ ἐπ᾽ ἐμὲ ἡ δύναμις τοῦ Χριστοῦ好叫基督的能力住在我身上,※ 林后12:9 。* |
1981 episkenoo {ep-ee-skay-no'-o} from 1909 and 4637; TDNT - 7:386,1040; v AV - rest 1; 1 1) to fix a tent or habitation on 1a) to take possession of and live in the houses 1a1) of the citizens 1a2) of the power of Christ descending upon one, working within him and giving him help |
Text: from 1909 and 4637; to tent upon, i.e. (figuratively) abide with :
KJV --rest upon.