Strong's Number: 148 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

0148 אֲדַרְגָּזֵר 'adargazer (亚兰文) {a-dar-ga:-ze:r'}

014701505 同源; TWOT - 2561; 阳性名词
钦定本 - judge(s) 2; 2
1) 参谋
00148
<音译>'adargazer
<词类>名、阳、亚
<字义>审判官、参谋
<字源>来源同SH147及SH1505
<神出>2561  但3:2
<译词>臬司2(2)
<解释>
复阳+定冠词אֲדַרְגָּזְרַיָּא,א 但3:2,3 臬司。*
0148 'adargazer (Aramaic) {ad-ar''-gaw-zare'}
from the same as 0147, and 01505; TWOT - 2561; n m
AV - judge(s) 2; 2
1) judge (diviner), counsellor

Transliterated: 'adargazer
Phonetic: ad-ar''-gaw-zare'

Text: (Aramaic) from the same as 147, and 1505; a chief diviner, or astrologer:

KJV --judge.



Found 2 references in the Old Testament Bible
但3:2
[和合]尼布甲尼撒王差人将总督、钦差、巡抚、臬司、藩司、谋士、法官,和各省的官员,都召了来,为尼布甲尼撒王所立的像,行开光之礼。
[KJV]Then Nebuchadnezzar the king sent to gather together the princes, the governors, and the captains, the judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all the rulers of the provinces, to come to the dedication of the image which Nebuchadnezzar the king had set up.
[和合+]尼布甲尼撒50204430差人7972将总督0324、钦差5460、巡抚6347、臬司0148、藩司1411、谋士1884、法官8614,和各省4083的官员79843606召了来0858,为尼布甲尼撒50204430所立6966的象6755行开光之礼2597
但3:3
[和合]于是总督、钦差、巡抚、臬司、藩司、谋士、法官,和各省的官员,都聚集了来,要为尼布甲尼撒王所立的像,行开光之礼,就站在尼布甲尼撒所立的像前。
[KJV]Then the princes, the governors, and captains, the judges, the treasurers, the counsellors, the sheriffs, and all the rulers of the provinces, were gathered together unto the dedication of the image that Nebuchadnezzar the king had set up; and they stood before the image that Nebuchadnezzar had set up.
[和合+]于是0116总督0324、钦差5460、巡抚6347、臬司0148、藩司1411、谋士1884、法官8614,和各省4083的官员79843606聚集了来3673,要为尼布甲尼撒50204430所立6966的象6755行开光之礼2597,就站在6966尼布甲尼撒5020所立6966的象67556903