Isaiah 56 New International Version - Isaiah 56 << | >>
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 
56:1 This is what the Lord says: 'Maintain justice and do what is right, for my salvation is close at hand and my righteousness will soon be revealed.
56:2 Blessed is the man who does this, the man who holds it fast, who keeps the Sabbath without desecrating it, and keeps his hand from doing any evil.'
56:3 Let no foreigner who has bound himself to the Lord say, 'The Lord will surely exclude me from his people.' And let not any eunuch complain, 'I am only a dry tree.'
56:4 For this is what the Lord says: 'To the eunuchs who keep my Sabbaths, who choose what pleases me and hold fast to my covenant-
56:5 to them I will give within my temple and its walls a memorial and a name better than sons and daughters; I will give them an everlasting name that will not be cut off.
56:6 And foreigners who bind themselves to the Lord to serve him, to love the name of the Lord , and to worship him, all who keep the Sabbath without desecrating it and who hold fast to my covenant-
56:7 these I will bring to my holy mountain and give them joy in my house of prayer. Their burnt offerings and sacrifices will be accepted on my altar; for my house will be called a house of prayer for all nations.'
56:8 The Sovereign Lord declares- he who gathers the exiles of Israel: 'I will gather still others to them besides those already gathered.'
56:9 Come, all you beasts of the field, come and devour, all you beasts of the forest!
56:10 Israel's watchmen are blind, they all lack knowledge; they are all mute dogs, they cannot bark; they lie around and dream, they love to sleep.
56:11 They are dogs with mighty appetites; they never have enough. They are shepherds who lack understanding; they all turn to their own way, each seeks his own gain.
56:12 'Come,' each one cries, 'let me get wine! Let us drink our fill of beer! And tomorrow will be like today, or even far better.'

和合 和合+ 当代 新译 吕氏 钦定 思高 NIV KJV ASV YLT DBY WEB KJV+   << | >>