Strong's Number: 7710 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

7710 shadaph {shaw-daf'}

字根型; TWOT - 2335;动词
AV - blasted 3; 3
1) 烧焦, 枯萎
1a) (Qal) 枯黄烧焦的 (用于指"谷穗") (分词)
07710 shadaph {shaw-daf'}
a primitive root; TWOT - 2335; v
AV - blasted 3; 3
1) to scorch, blight
1a) (Qal) scorched (of ears of corn) (participle)

Transliterated: shadaph
Phonetic: shaw-daf'

Text: a primitive root; to scorch:

KJV --blast.



Found 3 references in the Old Testament Bible
创41:6
[和合]随后又长了七个穗子,又细弱又被东风吹焦了。
[KJV]And, behold, seven thin ears and blasted with the east wind sprung up after them.
[和合+]随后0310又长了67797651个穗子7641,又细弱1851又被东风6921吹焦了7710
创41:23
[和合]随后又长了七个穗子,枯槁细弱,被东风吹焦了。
[KJV]And, behold, seven ears, withered, thin, and blasted with the east wind, sprung up after them:
[和合+]随后0310又长了67797651个穗子7641,枯槁6798细弱1851,被东风6921吹焦了7710
创41:27
[和合]那随后上来的七只又干瘦又丑陋的母牛是七年,那七个虚空被东风吹焦的穗子也是七年,都是七个荒年。
[KJV]And the seven thin and ill favoured kine that came up after them are seven years; and the seven empty ears blasted with the east wind shall be seven years of famine.
[和合+]那随后0310上来5927的七7651隻又乾瘦7534又丑陋的7451母牛6510是七76518141,那七7651个虚空7386、被东风6921吹焦的7710穗子7641也是七年,都是七7651个荒74588141