Strong's Number: 5780 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

5780 עוּץ `Uwts {oots}

显然源自 05779;
钦定本 - Uz 8; 8
乌斯 = "树木繁茂的"
阳性专有名词
1) 亚兰的儿子, 闪的孙子
2) 拿鹤和密迦的儿子 ( 创22:21 )
3) 以东人, 底珊的儿子, 西珥的孙子 ( 创36:20,21,28 )
专有名词 地名
4) 约伯的故乡; 大概在巴勒斯坦东方和东南方的阿拉伯沙漠中的某个地方
05780
<音译>`Uwts
<词类>名、专、阳
<字义>商议
<字源>明显地来自SH5779
<神出> 创10:23
<译词>乌斯8 (8)
<解释>
〔乌斯〕同名者有三人:
1. 闪的孙子, 创10:23 代上1:17

2. 何利人西珥的一后裔, 创36:28代上1:42

3. 拿鹤的儿子, 创22:21

〔乌斯〕
约伯的家乡,可能在以东和阿拉伯北边之间, 伯1:1 耶25:20 哀4:21

05780 `Uwts {oots}
apparently from 05779;
AV - Uz 8; 8
Uz = "wooded"
n pr m
1) son of Aram and grandson of Seth
2) son of Nahor by Milcah
3) an Edomite, son of Dishan and grandson of Seir
n pr loc
4) the country of Job; probably east and southeast of Palestine
somewhere in the Arabian desert

Transliterated: `Uwts
Phonetic: oots

Text: apparently from 5779; consultation; Uts, a son of Aram, also a Seirite, and the regions settled by them.:

KJV --Uz.



Found 8 references in the Old Testament Bible
创10:23
[和合]亚兰的儿子是乌斯、户勒、基帖、玛施。
[KJV]And the children of Aram; Uz, and Hul, and Gether, and Mash.
[和合+]亚兰0758的儿子1121是乌斯5780、户勒2343、基帖1666、玛施4851
创22:21
[和合]长子是乌斯,他的兄弟是布斯和亚兰的父亲基母利,
[KJV]Huz his firstborn, and Buz his brother, and Kemuel the father of Aram,
[和合+]长子1060是乌斯5780,他的兄弟0251是布斯0938和亚兰0758的父亲0001基母利7055
创36:28
[和合]底珊的儿子是乌斯、亚兰。
[KJV]The children of Dishan are these; Uz, and Aran.
[和合+]底珊1789的儿子1121是乌斯5780、亚兰0765
代上1:17
[和合]闪的儿子是以拦、亚述、亚法撒、路德、亚兰、乌斯、户勒、基帖、米设(“米设”创世记十章二十三节作“玛施”)。
[KJV]The sons of Shem; Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech.
[和合+]8035的儿子1121是以拦5867、亚述0804、亚法撒0775、路德3865、亚兰0758、乌斯5780、户勒2343、基帖1666、米设4902(创十23作玛施)。
代上1:42
[和合]以察的儿子是辟罕、撒番、亚干。底珊的儿子是乌斯、亚兰。
[KJV]The sons of Ezer; Bilhan, and Zavan, and Jakan. The sons of Dishan; Uz, and Aran.
[和合+]以察0687的儿子1121是辟罕1092、撒番2190、亚干3292。底珊1789的儿子1121是乌斯5780、亚兰0765
伯1:1
[和合]乌斯地,有一个人名叫约伯,那人完全正直,敬畏 神,远离恶事。
[KJV]There was a man in the land of Uz, whose name was Job; and that man was perfect and upright, and one that feared God, and eschewed evil.
[和合+]乌斯57800776有一个人0376名叫8034约伯0347;那人0376完全8535正直3477,敬畏3373 神0430,远离5493恶事7451
耶25:20
[和合]并杂族的人民和乌斯地的诸王,与非利士地的诸王,亚实基伦、迦萨、以革伦,以及亚实突剩下的人。
[KJV]And all the mingled people, and all the kings of the land of Uz, and all the kings of the land of the Philistines, and Ashkelon, and Azzah, and Ekron, and the remnant of Ashdod,
[和合+]并杂族6153的人民和乌斯57800776的诸王4428,与非利士64300776的诸王4428(亚实基伦0831、迦萨5804、以革伦6138,以及亚实突0795剩下的人7611);
哀4:21
[和合]住乌斯地的以东民哪!只管欢喜快乐,苦杯也必传到你那里。你必喝醉,以致露体。
[KJV]Rejoice and be glad, O daughter of Edom, that dwellest in the land of Uz; the cup also shall pass through unto thee: thou shalt be drunken, and shalt make thyself naked.
[和合+]3427乌斯57800776的以东01231323哪,只管欢喜7797快乐8055;苦杯3563也必传5674到你那里;你必喝醉7937,以致露体6168