Strong's Number: 5503 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

5503 סָחַר cachar {saw-khar'}

字根型; TWOT - 1486; 动词
钦定本 - merchant 14, trade 2, about 1, merchantmen + 582 1, panteth 1,
traffick 1; 20
1) 环游, 旅行, 周游, 走动
1a) (Qal)
1a1) 走动, 来回 (做自己的事)
1a2) 交易人, 商人(分词)
1b) (Pilpel) 颤抖 ( 诗38:10 )
05503
<音译> cachar
<词类> 动
<字义> 往来、商人、忐忑
<字源> 一原形字根
<神出> 1486 创23:16
<译词> 客商5 交易2 做买卖2 商2 商人2 商家2 买卖2 往来1 贸易的1 跳动1 (20)
<解释>
一、Qal
完成式-3复סָחֲרוּ 耶14:18

未完成式-祈愿式3复阳יִסְחֲרוּ 创34:21 。2复阳תִּסְחָרוּ 创42:34

祈使式-复阳3单阴词尾סְחָרוּהָ 创34:10

主动分词-单阳סֹחֵר 创23:16 ;סוֹחֵר 箴31:14 。单阳附属形סֹחֵר 赛23:2 。单阴2单阴词尾סֹחַרְתֵּךְ 结27:12,16,18 。复阳סֹחֲרִים 创37:28 。复阳附属形סֹחֲרֵי 王上10:28 。复阳2单阴词尾סֹחֲרַיִךְ 赛47:15 ;סֹחֲרָיִךְ 结27:21 。复阳3单阴词尾סֹחֲרֶיה 赛23:8

1. 走动来回(做自己的事)。带直接受词אֶרֶץ,在这地做买卖创42:34 赛34:10,21 。带אֶל-אֶרֶץ,他们往来各地, 耶14:18


二、Pilpel颤抖
完成式-3单阳סְחַרְחַר 诗38:10 我心跳动
05503 cachar {saw-khar'}
a primitive root; TWOT - 1486; v
AV - merchant 14, trade 2, about 1, merchantmen + 0582 1, panteth 1,
traffick 1; 20
1) to go around, go about, travel about in, go about in trade
1a) (Qal)
1a1) to go about to and fro (in business)
1a2) trader, trafficker (participle)
1b) (Pilpel) to palpitate

Transliterated: cachar
Phonetic: saw-khar'

Text: a primitive root; to travel round (specifically as a pedlar); intensively, to palpitate:

KJV --go about, merchant(-man), occupy with, pant, trade, traffick.


搜索(Search Strongs number: 5503) || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典