Strong's Number: 262 | || 外网搜索: 蓝字圣经词典 | Bible Hub Strong词典

262 amarantinos {am-ar-an'-tee-nos}
源自263; 形容词
AV - that fadeth not away 1; 1
1) 不会退色的 ( 彼前5:4 )
00262 ἀμαράντινος, η, ον 形容词
不凋谢的」。在新约中只有喻意用法,指永生的生命τὸν ἀ. τῆς δόξης στέφανον 那永不衰残的荣耀冠冕, 彼前5:4 。可能指苋紫花(不凋谢的花)圈,其为不灭的象征,以此象征永远的荣耀。*
262 amarantinos {am-ar-an'-tee-nos}
from 263;; adj
AV - that fadeth not away 1; 1
1) composed of amaranth
1a) a flower so called because it never withers or fades, and when
plucked off revives if moistened with water
1b) a symbol of perpetuity and immortality

Transliterated: amarantinos
Phonetic: am-ar-an'-tee-nos

Text: from 263; "amaranthine", i.e. (by implication) fadeless:

KJV --that fadeth not away.



Found 1 references in the New Testament Bible
彼前5:4
[和合]到了牧长显现的时候,你们必得那永不衰残的荣耀冠冕。
[KJV]And when the chief Shepherd shall appear, ye shall receive a crown of glory that fadeth not away.
[和合+]到了牧长0750显现5319的时候,你们必得2865那永不衰残的0262荣耀1391冠冕4735