7723 shav' {shawv} 或 shav {shav}与 07722 同源, 取其"荒凉"之意; TWOT - 2338a; 阳性名词钦定本 - vain 22, vanity 22, false 5, lying 2, falsely 1, lies 1; 53 1) 空虚, 虚妄, 虚谎 1a) 空虚, 空无, 虚妄 1b) 空虚的谈话, 说谎 1c) 无价值 (的行为) |
07723 shav' {shawv} or shav {shav} from the same as 07722 in the sense of desolating; TWOT - 2338a; n m AV - vain 22, vanity 22, false 5, lying 2, falsely 1, lies 1; 53 1) emptiness, vanity, falsehood 1a) emptiness, nothingness, vanity 1b) emptiness of speech, lying 1c) worthlessness (of conduct) |
Text: or shav {shav}; from the same as 7722 in the sense of desolating; evil (as destructive), literally (ruin) or morally (especially guile); figuratively idolatry (as false, subjective), uselessness (as deceptive, objective; also adverbially, in vain):
KJV --false(-ly), lie, lying, vain, vanity.