马可福音 9
天主教中文圣经思高本 - 马可福音 9 << | >>
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
9:1 耶稣又对他们说:「我实在告诉你们:站在这 的人中,就有几个在未尝到死味以前,必要看见天主的国带着威能降来。」
9:2 六天後,耶稣带着伯多禄、雅各伯和若望,单独带领他们上了一座高山,在他们前变了容貌:
9:3 他的衣服发光,那样洁白,世上没有一个漂布的能漂得那样白。
9:4 厄里亚和梅瑟也显现给他们,正在同耶稣谈论。
9:5 伯多禄遂开口对耶稣说:「师傅,我们在这 真好!让我们张搭叁个帐棚:一个为你,一个为梅瑟,一个为厄里亚。」
9:6 他原不知道该说些什麽,因为他们都吓呆了。
9:7 当时,有一团云彩遮蔽了他们,从云中有声音说:「这是我的爱子,你们要听从他!」
9:8 他们忽然向四周一看,任谁都不见了,只有耶稣同他们在一起。
9:9 他们从山上下来的时候,耶稣嘱咐他们,非等人子从死者中复活後,不要将他们所见的告诉任何人。
9:10 他们遵守了这话,却彼此讨论从死者中复活是什麽意思。
9:11 他们就问耶稣说:「为什麽经师们说厄里亚应该先来?」
9:12 耶稣对他们说:「厄里亚固然要先来重整一切:但是经上关於人子应受许多痛苦,被人轻慢,是怎样记载的呢?
9:13 可是,我告诉你们:厄里亚己经来了,人们任意对待了他,正如经上关於他所记载的。」
9:14 他们来到门徒那 ,看见一大群人围着他们,经师和他们正在辩论。
9:15 全民众一看见了耶稣,就都惊奇,立刻向前跑去问候他。
9:16 耶稣问门徒说:「你们和他们辩论什麽?」
9:17 群众中有一个人回答说:「师傅,我带了我的儿子来见你,他附着一个哑吧魔鬼;
9:18 无论在那 ,魔鬼抓住他,就把他摔倒,他就口吐白沫,咬牙切齿,并且僵硬了。我曾请你的门徒把魔鬼逐出,他们却不能。」
9:19 耶稣开口向他们说:「哎!无信的世代! 我与你们在一起要到几时呢?我容忍你们要到几时呢?带他到我这 来!」
9:20 他们就把孩子领到耶稣跟前。魔鬼一见耶稣,立时使那孩子拘挛了一阵,那孩子便倒在地上,打滚吐沫。
9:21 耶稣问他的父亲说:「这事发生在他身上有多少时候了?」他回答说:「从小的时候;
9:22 魔鬼屡次把他投到火 或水 ,要害死他。但是,你若能做什麽,你就怜悯我们,帮助我们罢!」
9:23 耶稣对他说:「『你若能,』为信的人,一切都是可能的!」
9:24 小孩子的父亲立刻喊说:「我信!请你补助我的无信罢!」
9:25 耶稣看见群众都跑过来,就叱责邪魔说:「又聋又哑的魔鬼,我命你从他身上出去!再不要进入他内!」
9:26 魔鬼就喊叫起来,猛烈地使那孩子拘挛了一阵,就出去了;那孩子好像死了一样,以致有许多人说:「他死了!」
9:27 但是,耶稣握住他的手,拉他起来,他就起来了。
9:28 耶稣进到家 ,他的门徒私下问他说:「为什麽我们不能赶他出去?」
9:29 耶稣对他们说:「这一类,非用祈祷【和禁食】,是不能赶出去的。」
9:30 他们从那 起身,经过加里肋亚;耶稣却不愿叫人知道。
9:31 因为那时他教训他的门徒,给他们说:「人子将要被交在人手中,为人所杀;被杀以後,过了叁天,他必要复活。」
9:32 门徒却不明白这些话,又害怕询问他。
9:33 他们来到葛法翁,进到家 ,耶稣问他们说:「你们在路上争论了什麽?」
9:34 他们都默不作声,因为他们在路上彼此争论谁最大。
9:35 耶稣坐下,叫过那十二人来,给他们说:「谁若想做第一个,他就得做众人中最末的一个,并要做众人的仆役。」
9:36 遂领过一个小孩子来,放在门徒中间,抱起他来,给他们说:
9:37 「谁若因我的名字,收留一个这样的小孩子,就是收留我;谁若收留我,并不是收留我,而是收留那派遣我来的。」
9:38 若望向耶稣说:「师傅!我们见过一个人,他因你的名字驱魔,我们禁止了他,因为他不跟从我们。」
9:39 耶稣说:「不要禁止他,因为没有任何人,以我的名字行了奇迹,就会立刻诽谤我的,
9:40 因为谁不反对我们,就是倾向我们。」
9:41 「谁若因你们属於基督,而给你们一杯水喝,我实在告诉你们:他决不会失掉他的赏报。
9:42 谁若使这些信者中的一个小子跌倒,倒不如拿一块驴拉的磨石,套在他的脖子上,投在海 ,为他更好。
9:43 倘若你的手使你跌倒,砍掉它!
9:44 你残废进入生命,比有两只手而往地狱 ,到那不灭的火 去更好。
9:45 倘若你的脚使你跌倒,砍掉它!
9:46 你瘸腿进入生命,比有双脚被投入地狱 更好。
9:47 倘若你的眼使你跌倒,剜出它来!你一只眼进入天主的国,比有两只眼被投入地狱 更好,
9:48 那 的 子不死,火也不灭。
9:49 因为所有的人都要用火腌起来。
9:50 盐是好的;但盐若成了不咸的,你们可用什麽去调和它?在你们中间当有盐,又该彼此和平相处。」
和合 和合+ 当代 新译 吕氏 钦定 思高 NIV KJV ASV YLT DBY WEB KJV+ << | >>